이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]



연말이 되고, 12월이 다가오기 시작하니,


2주전쯤부터 다양한 브랜드의 크리스마스 시즌 광고들이 등장하기 시작했다.


크리스마스를 이야기 할 때 빠지지 않는 요소 중 하나인 산타클로스가 등장하는 광고는 엄청나게 많지만,


패션브랜드 코치(Coach)의 광고에 등장하는 산타클로스의 역할은 조금 다르다.




위의 영상을 보면 알겠지만,


북극의 자신의 집에서, 크리스마스의 격무를 끝내고 쉬고 있는 산타클로스의 집에,


한밤중에도 선글라스를 낀 여자, 딱 보기에도 수상해보이는 불청객이 찾아와


무려, 산타를 때려 눕힌다!!!!!




산타 분장을 한 이가 아니라, 진짜 산타 캐릭터가 누군가에게 쳐맞는 장면을 또 본적이 있었던가 생각했는데,


내 기억으론 사우스파크(South Park)밖에 없었다..


아래 영상은 문제의 그 사우스파크 크리스마스 에피소드. (잔인한 장면이 있습니다)





내가 원하는 크리스마스 선물을 주지 않은 산타클로스를 찾아간다는 설정까진 애교지만,


산타클로스를 찾아가서 때려눕힌다는 것은 조금 다른 이야기인 것 같은데,


이걸 명품을 지향하는 패션브랜드인 코치(Coach)에서 만들었다니 좀 당황스럽기도 하고,


평범한 광고를 만들지 않기로 유명한 드로가5(Droga5)에서 제작했다고 하니, 좀 이해가 될 것 같기도 하고.


복잡한 심정이지만, 뭐 개인적으로 이 광고를 보고 난 감상은,


"이 새끼들 약 빨았네, 근데 이렇게 까지 해야하나, 코치가 요즘 많이 어렵나?" 정도.


패션 브랜드는 브랜드 이미지가 중요한데,


코치가 브랜드 이미지보다는 화제성에 집중했다는 것이 좀 놀랍다.





마지막 카피는 "Give Coach Or Else"


즉, "코치를 주세요, 아니면 두고 봅시다" 정도인데,


음.. 평소 같았으면 귀여운 협박으로 보이겠지만,


이게 앞의 영상을 보고 난 뒤에는 그냥 단순한 협박으로 보이지 않는단게 문제.






해외의 반응들을 살펴보니, 해외에서도 이 광고에 대한 논란이 많은듯.


산타를 때려 눕히는건, 요즘 같은 시절에 좀 너무 심했다는 평가,


그래서, 이 광고가 브랜드의 이미지에 어떤 도움이 되는지 모르겠다는 평가가 많다.


음, 아무튼 간만에 완전 색다른 광고를 봐서 한번 올려봤다.



이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]



이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]



이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else), 코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


이번 크리스마스 선물은 코치백/코치가방(Coach)을 주세요. 아니면 두고봅시다!(Give Coach Or Else)

코치(Coach)의 크리스마스 TV광고 - '산타 선물 강탈(Santa Shakedown)'편 [한글자막]


Coach: Santa shakedown

Client: Coach

Chief Executive Officer: Victor Luis

Executive Creative Director: Stuart Vevers

President, Global Marketing, Digital & Customer Experience: David Duplantis

Senior Vice President, Creative Services: Patti Day 

Vice President, Global Marketing: Tom Jarrold 


Advertising Agency: Droga5, New York, USA

Creative Chairman: David Droga

Chief Creative Officer: Ted Royer

Creative Director: Felix Richter

Creative Director: Alexander Nowak

Copywriter: Spencer LaVallee

Art Director: Jen Lu

Junior Art Director: Giulia Magaldi

Junior Copywriter: Frank Garcia

Chief Creation Officer: Sally-Ann Dale

Head of Broadcast Production: Ben Davies

Broadcast Producer: Bill Berg

Head of Strategy: Chet Gulland

Strategy Director: Will Davie

Junior Brand Strategist: Quinn Morrissey

Chief Operations Officer: Susie Nam

Group Account Director: Steven Panariello

Account Manager: Belle Bonar

Project Manager: Dean Farella

Production Company: Arts & Sciences

Director: Matt Aselton

DOP: Corey Walter

Managing Director/Partner: Mal Ward

Executive Producer/Partner: Marc Marrie

Producer: Zoe Odlum

Editorial: Arcade Edit

Editor: Jeff Ferruzzo

Assistant Editor: Chris Angel

Executive Producer: Sila Soyer

Producer: Gavin Carroll

Post Production: Arcade Edit

Flame: Tristian Wake

Producer: Gavin Carroll

Color: Company 3

Senior Colorist: Tom Poole

Sound: Sonic Union

Mixer: David Papa

Producer: Pat Sullivan

Posted by 크리에이티브를 여행하는 히치하이커 ArthurDent

댓글을 달아 주세요


연말연초가 되면 미국도 우리나라처럼 연말정산에 관심이 많은가보다.


터보택스(TurboTax)는 우리나라의 연말정산 간소화서비스와 비슷한 형태로,


국민들의 일상생활과 관련된 여러가지 질문들, 결혼, 출산, 부동산 등에 대한 질문들을 하고,


해당 질문들의 결과에 따라, 세금 환급 등을 조율해주는 프로그램이다.




우리나라였다면, 잊지말고 챙기세요- 어쩌구 저쩌구 하고 끝날 이야기들을


90초간 소비자들의 일상생활들을 보여주며, 90초 내내 쉴새없이 카피들을 쏟아낸다.


(아마, 여지껏 번역한 광고 중에 나레이션이 가장 많았던 것 같다, 어려운 카피는 없었는데, 양이 많아서 힘들었다-_ - )




올해는 네 인생에 중요한 일들이 많이 생겼으니,


올해는 바로 '당신의 해(The Year of the You)'라며 부추기고는 꼭 필요한 이야기들을 전달하는 것이


아주 좋은 광고라는 생각이 든다.


어렵고 귀찮고 짜증나는 세금 이야기도 이렇게 흥미진진하고 따뜻할 수 있다는 걸 보여준 광고



TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]



TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]



TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


TurboTax 광고: 당신의 해(The Year of the You) - 소비자의 생활을 담은 미국의 연말정산 광고 [한글자막]


Advertising Agency: Wieden+Kennedy Portland, USA

Executive Creative Directors: Joe Staples, Susan Hoffman

Creative Directors: Dan Kroeger, Mike Giepert

Copywriters: Dan Kroeger, Booke Barber

Senior Art Director: Johan Arlig

Senior Producer: Erika Madison

Accounts: Courtney Nelson, Vanessa Miller, Anna Boteva

Head of Production: Ben Grylewicz

Strategic Planning: Amber Higgins, Cat Wilson

Project Management: Liza Robbins

Production Company: Park Pictures

Director: Lance Acord

Executive Producer: Mary Ann Marino

Executive Producer / Owner: Jackie Kelman Bisbee

Line Producer: Michaela Johnson

Production Designer: Jason Hamilton

Editorial: Spot Welders

Edotr: Haines Hall

Post Producer: Caroline Wallace

Assistant Editor: Oli Hecks

VFX: A52

Executive Producer: Megan Meloth

VFX Producer: Kim Christensen

Lead Flame Artist: Brendan Crockett

Roto: Tiffany Garmann

Titles / Graphics: Brand New School

Composer: Shawn James Seymour

Sound Designers: Haines Hall, Oli Hecks

Mix Company: Eleven

Mixer: Jeff Payne

Producer: Suzanne Hollingshead



Posted by 크리에이티브를 여행하는 히치하이커 ArthurDent

댓글을 달아 주세요

  1. samayoro 2014.03.12 13:41 Address Modify/Delete Reply

    좋은광고네요
    정곡을 찌르셨어요
    우리나라였음 꼭 받으세요 어쩌고 저쩌고 하고 끝냈을것을!

    정말 꼭꼭 챙겨받고 싶게 만드는 광고네요 ㅎㅎ